Vertaler.

Anna H. Rottier (1970) voelt zich als een vis in het water als ze literatuur vertaalt. Ze beheerst in woord & geschrift de volgende talen: Nederlands & Zweeds (native), Engels (goed), Frans (goed). Werkt als (toneel)schrijver, vertaler, drama- & taaldocent.  Vertaalt literatuur (non-fictie, jeugdliteratuur, toneel en poëzie) uit en naar het Zweeds, Noors, Engels, Frans voor o.a. Uitgeverij Wilde Aardbeien (Groningen), Uitgeverij Fontein (Amersfoort), de Toneelmakerij (Amsterdam).

Zonnevangers ‘De verdwijning’ door Ida Tufte Michelsen.

Vertaling uit het Noors: Anna Rottier

 

De verdwijning van Ida Tufte Michelsen is het tweede deel in de serie Zonnevangers. Een spannend boek vol magie en avontuur, voor lezers vanaf 10 jaar.

Alma is een Zonnevanger; ze kan de draden van de tijd vastpakken. Ze leert steeds meer over haar krachten, maar Alma blijft zich afvragen wat de verdwijning van haar moeder met het Zonnevangersverbond te maken heeft. Haar vader laat niets los, en dus starten Alma en haar vriendin Pilla een gevaarlijke zoektocht naar Alma’s moeder en Pilla’s verdwenen vader.
Intussen komt de machtige Grootminister Gabriella Grubel steeds dichterbij, en ze zint op wraak…